A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Melodije bliske srcu

U ciklusu „Nove godine“, Beogradska filharmonija obeležiće u četvrtak Novu godinu po julijanskom kalendaru izvodeći muziku iz najpoznatijih domaćih filmova. Ovu „muzičku sinemaniju“ na Kolarcu predvodiće mladi Vladimir Kulenović, rezidencijalni dirigent filharmonije. Publika će se priseti antologijskih melodija iz „Otpisanih“, „Maratonaca“, „Balkan ekspresa“, „Nacionalne klase“, „Petrijinog venca“ i drugih dela.

.

Mladi umetnik, koji gradi uspešnu karujeru u SAD, nedavno je pred američkom publikom dirigovao repertoar iz Diznijevih filmova. Srpski film mu je, otvoreno priznaje, „bliži srcu“.

- Ono zbog čega mi je ovaj koncert posebno drag je zato što je to muzika iz filmova uz koje smo odrasli i koje smo voleli - kaže za „Novosti“ Kulenović.

Kao stalni dirigent Simfonijskog orkestra u Juti, srpski umetnik održi oko sto koncerata godišnje, a često gostuje u Evropi i Aziji. Našao se i na listi šest najperspektivnijih dirigenata u Americi, što mu donosi pozive za gostovanja sa uglednim orkestrima.

- Kada sam diplomirao, u kratkom periodu nastupao sam u SAD, Japanu, Tajlandu i Srbiji. To je odlična prilika da vidite razliku između evropske, američke ili azijske publike. I ne samo publike, jer su temperament, kultura, sviranje i ponašanje okrestara drugačiji. Dirigent mora da bude kameleon, da se prilagodi sredini - objašnjava Kulenović. - U Srbiji mi je najbolje. Ako bih negde ostajao po izboru, to bi bilo ovde.

Želja mu je i da u budućnosti češće izvodi dela svog oca, kompozitora Vuka Kulenovića, profesora na Berkliju.

Simfonijski orkestar Jute, gde je Kulenović stalni dirigent, smešten je u Solt Lejk Sitiju, a delom ga finansira država. Osim nastupa širom Amerike, ovaj ansambl svake godine predstavlja se i najmlađoj publici, gostujući po školama, što je, po njegovim rečima, odličan primer za sve druge orkestre.

- Odlazimo u škole, „držimo časove“ najmlađima, što zaista pravi veliku razliku kasnije. Jer, ta deca pričaju roditeljima i sa njima dolaze na koncerte. Jednostavno, zavolimo se i budemo dobrodošli u njihovim životima. Dobijate publiku koja vam je verna - objašnjava Kulenović.

Porodica

Vladimir potiče iz umetničke porodice. Osim oca kompozitora, njegov deda Skender Kulenović bio je čuveni pesnik, a baba Vera Crvenčanin Kulenović prva žena reditelj u Srbiji.

- Moj otac je bio i profesionalni vaterpolista, a i ja sam se bavio sportom - skijanje je moja druga ljubav. Volim tenis, a u poslednje vreme sam posvećen ronjenju. Moram da se pohvalim da sam nedavno oborio svoj lični rekord u ronjenju na dah, spustio sam se do dubine od 30 metara!


SA

 

People Directory

Fionn Zarubica

Fionn Zarubica, a native of Los Angeles, California, attended the University of California, Santa Barbara as well as the University of California, Los Angeles. On the theatrical side Fionn has worked for over twenty years as a costume designer, designing costumes for theater, film, ballet, opera and television in the United States, Canada and Europe. On the museum side, she has worked at the Autry National Center, on the Southwest Museum of the American Indian Preservation Project, and in January of 2006 joined the department of Costume and Textiles of the Los Angeles County Museum of Art (LACMA), where she was responsible for the management and care of the museum's renowned and comprehensive costume and textile collections, and oversaw ongoing rotations of the permanent collection throughout the museum.

Read more ...

Publishing

The One and the Many

Studies of God, Man, the Church, and the World today

by Metropolitan John D. Zizioulas

This volume offers a collection of Zizioulas articles which have appeared mostly in English, and which present his trinianatarian doctrine of God, as well as his theological account of the Church as the place in which freedom and communion are actualized. The title, The One and the Many, suggests the idea of a profound relationship that exists between the Persons in the Holy Trinity, between Christ and the Church, between one Catholic Church and many catholic Churches. On each of these levels of communion, each one is called to receive from one another and indeed to receive one another. And while this is understandable at the Triadological and Christological levels, it raises all sorts of fundamental ecclesiological questions, since the highest point of unity in this context is both the mutual ecclesial-eucharistic recognition and agreement on doctrine and canonical-eccelesiological organization.

Read more ...