A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Кад Беркли закуца на врата

После Америке и Индије у родном Београду албум првенац представља џез кантауторка Александра Денда

Пре него што наступи у Карнеги холу са Јаном Кусом и „Slavorican” ансамблом, талентована џез и соул кантауторка Aлександра Денда представиће у родном Београду албум првенац „Dreamer” уз подршку наших музичара. Александру ће у уторак, на летњој сцени „Битеф арт кафеа” на Калемегдану, пратити басиста Пера Крстајић, бубњар Пеђа Милутиновић, гитариста Никола Миленковић и пијаниста Драган Ћалија.

Ови уметници препознали су музички сензибилитет младе Београђанке која од пре три године живи и ради у Њујорку и то након убрзаног школовања на престижном Берклију.

Животна прича Александре Денде, која је завршила средњу музичку школу „Станковић”, а потом студије менаџмента, донекле је необична. Да једне вечери, док је још била у средњој школи, није чула сјајни глас Иване Котов не би ни знала да постоји могућност да се упише на Беркли. Иако дипломирани стручњак за менаџмент, одлучила је да окуша срећу и након припрема у Атини отишла је да полаже аудицију за Беркли. Положила је и добила стипендију, али недовољну да остане на студијама, па се обесхрабрена вратила у Београд. Како живот уме да подели добитне карте када се најмање надате, Александри су се сасвим ненадано још једном широм отворила врата Берклија и то – у Београду.

– Код мене се све дешава некако из другог пута. Беркли је дошао код мене, 2009, када су у карту светских аудиција уврстили и Београд. Први пут у својој историји. Пријавила сам се само да се једног дана не бих кајала, да не бих пребацивала себи како нисам ни пробала да конкуришем. Моја менторка Ивана Котов остала је код мене целу ноћ пред аудицију убеђујући ме да одем и ујутру ме испратила. И, прошла сам. Добила сам дупло већу стипендију и успела да прикупим паре за живот у Бостону. И четири године студија „скратила” на две и по. Завршила сам неку врсту отвореног смера где можеш сам да креираш свој програм. Ја сам комбиновала перформанс, кантауторство и аранжирање – прича млада уметница која је током студирања била укључена у разне пројекте међу којима је било и учествовање у а капела групи „Сингинг трајб” коју су чинили музичари из 24 земље. Александра је била једина са наших простора а вођа је био Џон Блејк, музичар који је учио од Бобија Мекферина са којим је и сарађивао.

– Већи део нашег репертоара било је импровизовање. Музика коју смо изводили била је базирана на „ворлд мјузику” а наступали смо у Берклијевој сали Би-Пи-Си али и чувеном џез клубу „Рајлс” – прича Александра која је паралелно са учешћем у разним пројектима проналазила свој музички израз, откривала себе као кантауторку.

– Трагала сам за одговором на питање због чега се бавим музиком, саму себе настојала да преточим у ноте, у музику. Тако је и настао овај мој албум који је пре Београда већ представљен у Америци и Индији. Музици коју слушам не можете неку етикету да уденете. А таква је и музика коју правим. Кажу за њу да је музички флуидна и то ми је комплимент. А ако ме питате који су музички утицаји, онда су то неосоул, џез, ритам и блуз и то све уз примесе електронике и благе „ворлд мјузик” утицаје – објашњава Александра Денда и додаје како пројекти у којима учествује потпадају под сасвим другачије жанрове.

– Један од њих, примера ради, био је рад на албуму бразилског гитаристе Серхија Переире. То је бразилски џез и ја сам се представила као вокални солиста. Певала сам на португалском. Члан сам и ансамбла „Slavorican” словеначког саксофонисте Јана Куса. Музика коју овај ансамбл изводи мешавина је карипских ритмова и традиционалне музике Балкана. То врло интересантно звучи. Тај аутентичан микс изводи нас седморо, четворо са наших простора и троје Порториканаца. Са тим ансамблом ћу наступити у Карнеги холу – прича уметница која ће по повратку у Њујорк кренути у освајање нових музичких израза, стварању музике за нови албум који ће, можда, за разлику од првенца, једног дана премијерно представити у родном Београду.

Уметнички глуви телефони

Постала сам део и приче која се зове „Арт линкс”. Реч је о заиста занимљивом пројекту који спаја уметнике из различитих дисциплина, у којем они ланчано стварају уметничка дела. Нешто попут глувих телефона али на уметнички начин, уместо речи шаље се уметничко дело. У пројекту учествују парови и ја сам у овој причи заједно са Израелком Ноом Меир која се бави уметничком акробацијом. Сва та дела биће представљена у једној њујоршкој галерији – каже Денда.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Stella Jatras

Stella Louis Jatras (nee Katsetos) from Camp Hill, PA, was born in Poughkeepsie, New York, as the fourth and youngest daughter of Louis (Leonidas) and Marina Katsetos, originally of Sparta, Greece, and later of Harrisburg and Carlisle.

Stella was quite literally a daughter of Sparta - and her father's name was Leonidas, no less. As Julia Gorin noted, she was Sparta, truly worthy of that heroic heritage. Axia!

In addition to the U.S. Department of State, her professional work included service with the U.S. Department of Defense, NASA and the Veterans Administration.

In 1953, she married George Jatras, also the offspring of Greek immigrant parents, and began a long and varied life as the wife of a career U.S. Air Force Officer.

As a career military officer's wife, Stella traveled widely and lived in several foreign countries where she not only learned about other cultures but became very knowledgeable regarding world affairs and world politics. She lived in Moscow for two years, where she worked in the Political Section of the U.S. Embassy. She also lived in Germany, Greece, and Saudi Arabia. Her travels took her to over twenty countries.

.
Read more ...

Publishing

The Church at Prayer

by Archimandrite Aimilianos of Simonopetra

Publisher’s note

Many readers of the addresses of Elder Aimilianos, which have been published in the five-volume series, rchimandrite Aimilianos, Spiritual Instructions and Discourses (Ormylia, 1998-2003), have frequently expressed the wish for an abridged and more accessible form of his teaching. In response, we are happy to inaugurate a new series of publications incorporating key texts from the above-mentioned collection. Other considerations have also contributed o this new project, such as the selection of specific texts which address important, contemporary questions; the need for a smaller, more reader-friendly publication format; and the necessity for editing certain passages in need of clarification, without however altering their basic meaning.

Above all, the works collected in this volume reflect the importance which the Elder consistently attached to prayer, spirituality, community life, worship, and liturgy. Thus the experientially based works "On Prayer", and "The Prayer of the Holy Mountain", which deal primarily with the Prayer of the Heart, appear first, followed by the summary addresses on "The Divine Liturgy", and "Our Church Attendance". These are in turn followed by the more socially oriented discourses on "Our Relations with Our Neighbor", and "Marriage: The Great Sacrament". Finally, the present volume closes with the sermons on "Spiritual Reading" and "The Spiritual Life", which in a simple and yet compelling manner set forth the conditions for "ascending to heaven on the wings of the Spirit".

It is our hope that The Church at Prayer will meet the purpose for which it is issued and will serve as a ready aid and support for those who desire God and eternal life in Him.