A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Амерички професор проноси истину о пашким логорима смрти

Дани Новак имао је непуне две године када се из Загреба одселио у Израел, а потом у САД. Ипак, није заборавио страдања чланова своје породице у усташким логорима на острву Паг.

Дани Новак, професор математике на Итака колеџу у Њујорку, доживео је током протеклог викенда непријатан инцидент. Хрватска полиција спречила je израелскo-америчку филмску екипу, с којом је био на Пагу, да сними делове овог острва, где се током 1941. године налазио усташки концентрациони логор.

Ко је њујоршки професор који се тренутно налази у родном Загребу и зашто је његов долазак са израелским и америчким сниматељима изазвао такву узбуну на Метајни, где се налазио логор смрти за српску, јеврејску и ромску жене и децу?

Председник Удружења „Јадовно 1941” Душан Басташић је пријатељ професора Новака и посетио га је јуче у Загребу. За „Политику” објашњава како је упознао Данија Новака и откривашта се заиста догодило протеклог викенда.

– Новаку су у логору на Метајни убијени тетка и бака. Оне су биле логорашице на простору где се данас налази основна школа. Новак ми је говорио да је детињство провео уз мајку потресену том породичном трагедијом. Када му је мајка умрла, он је почео да истражује шта се догодило на самом почетку Другог светског рата са његовим блиским рођацима – каже Басташић.

Њујоршког професора и Басташића је нераскидиво повезала пашка трагедија. Басташићу су у каменој ували Слано усташе убиле и деду по оцу и деду по мајци, затим и њихову рођену браћу. У логору смрти, који подсећа на површину Месеца, убијен је и Басташићев рођени стриц. Имао је 18 година.

– Они су били међу 487 Срба из Грубишиног Поља, побијених у комплексу логора Госпић–Јадовно–Паг. Ја сам живео у Хрватској 33 године и нисам никада отишао на Паг. Некако смо и ми Срби прећуткивали шта се догодило са нашим најмилијима. Ваљда да наше породице не би доживљавале додатне непријатности у Хрватској. Међутим,2005. године, професор Новак је слетео први пут у Загреб, узео рентакар и отишао да тражи Јадовно. Након тога отишао је на Паг. Обишао је Метајну и Слано. Ја сам га упознао преко интернета, па смо 2006. године заједно прошли исти пут. Тако се догодио својеврсни парадокс. Заправо ме професор Новак инспирисао да истражујем до тада мало познату и добро скривану истину о систему логора смрти Госпић–Јадовно–Паг, којим је режим Анте Павелића започео спровођење плана о истребљењу Срба, Јевреја и Рома у Хрватској – прича Басташић.

Дани Новак је имао непуне две године када се са мајком одселио у Израел, а потом у Америку. Објавио је књигу на енглеском и хрватском језику, на основу записа своје мајке, о породичној трагедији под називом „Кад се небо срушило”.

Током протеклог викенда професор Новак се уверио да није добродошао на Паг. Са израелском и америчком екипом коју је предводила позната продуценткиња Ница Гонен, допутовали су на острво како би снимили места где су се некада налазили логори смрти. Сматрали су како им за то не треба никаква посебна дозвола. Када су почели да распремају опрему за снимање на Метајни, око њих су се окупили мештани.

– Атмосфера је била све ужаренија. Професору Новаку и сниматељима мештани су почели да говоре да није дозвољено снимати зграду школе. Посебно су наглашавали да приче о логору на Метајни нису истините. Почели су да им прете да ће им целу опрему бацити у море. Свесни да не могу да обаве снимање, чланови екипе су се повукли. Када су кренули ка колима, зауставило их је полицијско возило. Полицајац им је рекао да им је потребна дозвола министарства образовања за снимање. Потом је полицајац одузео пасоше Израелцима и Американцима. На њихов захтев да позову шефа полиције, и он им је одговорио исто. Да не смеју да снимају и да морају да предају пасоше – преноси Басташић непријатно искуство које је доживела израелско-америчка филмска екипа.

Потом су, без пасоша, Израелци и Американци отишли у хотел у месту Новаља, на чијем подручју су се налазили логори Слано и Метајна.

Куриозитет је, истиче Басташић, да је 2011. године, у центру Новаље, подигнут споменик израелско-хрватском пријатељству. У хотелу, недалеко од тог споменика, одсела је екипа непожељна за хрватске власти. Међу њима је био и професор Новак.

– Чланови екипе су ступили у контакт са властима у Израелу и веома брзо у хотел су стигла два хрватска полицајца који су љубазно поручили да сутрадан могу све да снимају, али уз полицијску заштиту. Заиста, екипа је сутрадан снимала у Метајни. Одатле су, уз пратњу полиције, напустили Паг. Оно што је, међутим, посебно заболело Денија Новака јесте тренутак када му је пришао човек са синчићем и рекао му да не може да прихвати чињеницу да његов син одраста са таквим лажима о наводном постојању логора смрти на острву Паг – преноси Басташић атмосферу која је владала у Метајни.

Филмској екипи враћени су пасоши. Ипак, нису снимили све што су желели. Није им дозвољено да снимају увалу Слано, где се налазио логор смрти за Србе и Јевреје.

Православни крст у спомен на жртве

Иза пашке плаве лагуне, пејзажа као створеног за разгледнице, некада је постојала усташка мануфактура смрти. Крајем јуна чланови  Удружења „Јадовно 1941” поставили су православни крст освештан у Бањалуци, на узвишици која је раздвајала српски од јеврејског логора.

Истога дана обишли су Паг под заштитом полиције. На Метајни хрватска полиција упозорила је да ходочасници и телевизијске екипе обаве посао што пре. Плашили су се инцидента са мештанима.

Александар Апостоловски
Политика, 10. 9. 2015.


SA

 

People Directory

Stella Jatras

Stella Louis Jatras (nee Katsetos) from Camp Hill, PA, was born in Poughkeepsie, New York, as the fourth and youngest daughter of Louis (Leonidas) and Marina Katsetos, originally of Sparta, Greece, and later of Harrisburg and Carlisle.

Stella was quite literally a daughter of Sparta - and her father's name was Leonidas, no less. As Julia Gorin noted, she was Sparta, truly worthy of that heroic heritage. Axia!

In addition to the U.S. Department of State, her professional work included service with the U.S. Department of Defense, NASA and the Veterans Administration.

In 1953, she married George Jatras, also the offspring of Greek immigrant parents, and began a long and varied life as the wife of a career U.S. Air Force Officer.

As a career military officer's wife, Stella traveled widely and lived in several foreign countries where she not only learned about other cultures but became very knowledgeable regarding world affairs and world politics. She lived in Moscow for two years, where she worked in the Political Section of the U.S. Embassy. She also lived in Germany, Greece, and Saudi Arabia. Her travels took her to over twenty countries.

.
Read more ...

Publishing

The Church at Prayer

by Archimandrite Aimilianos of Simonopetra

Publisher’s note

Many readers of the addresses of Elder Aimilianos, which have been published in the five-volume series, rchimandrite Aimilianos, Spiritual Instructions and Discourses (Ormylia, 1998-2003), have frequently expressed the wish for an abridged and more accessible form of his teaching. In response, we are happy to inaugurate a new series of publications incorporating key texts from the above-mentioned collection. Other considerations have also contributed o this new project, such as the selection of specific texts which address important, contemporary questions; the need for a smaller, more reader-friendly publication format; and the necessity for editing certain passages in need of clarification, without however altering their basic meaning.

Above all, the works collected in this volume reflect the importance which the Elder consistently attached to prayer, spirituality, community life, worship, and liturgy. Thus the experientially based works "On Prayer", and "The Prayer of the Holy Mountain", which deal primarily with the Prayer of the Heart, appear first, followed by the summary addresses on "The Divine Liturgy", and "Our Church Attendance". These are in turn followed by the more socially oriented discourses on "Our Relations with Our Neighbor", and "Marriage: The Great Sacrament". Finally, the present volume closes with the sermons on "Spiritual Reading" and "The Spiritual Life", which in a simple and yet compelling manner set forth the conditions for "ascending to heaven on the wings of the Spirit".

It is our hope that The Church at Prayer will meet the purpose for which it is issued and will serve as a ready aid and support for those who desire God and eternal life in Him.