A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Mihajlo Idvorski Pupin

Mihajlo Idvorski Pupin (October 9, 1854, Idvor, Serbia – March 12, 1935, New York, NY) was a Serbian physicist, physical chemist, philanthropist. Pupin is best known for his numerous patents, including a means of greatly extending the range of long-distance telephone communication by placing loading coils at predetermined intervals along the transmitting wire. Together with his wife Sara Catharine and daughter Barbara Pupin-Smith is buried at the prestigious Woodlawn Cemetery, where Orthodox Serbs and others, local and international, regularly pay their respects at the grave of this great son of Serbia.

Woodlawn Cemetery

Joining a rarified roster of 2,500 sites nationwide, including our St. Sava Pro-Cathedral in Manhattan, Woodlawn Cemetery, one of the largest cemeteries in New York, was designated in 2011 as a National Historic Landmark. Located in the Woodlawn area of the Bronx, Woodlawn Cemetery was opened during the Civil War in 1863. Today it is an oasis in an urban setting, with more than 310,000 individuals interred on its grounds. This cemetery attracts over 100,000 visitors from around the world each year. The National Park Service describes the cemetery as “a popular final resting place for the famous and powerful,” such as Princess Anastasia of Greece and Denmark; authors Countee Cullen, Nellie Bly, and Herman Melville; musicians Irving Berlin, Miles Davis, Duke Ellington, W. C. Handy, and Max Roach; along with businessmen, such as shipping magnate Archibald Gracie and department store founder, Rowland Hussey Macy, and philanthropist Augustus Juilliard, who established the Julliard School of Music.


SA

 

People Directory

Oksana Germain

Oksana Germain completed her Bachelor’s degree in May of 2018 at the Eastman School of Music in the studio of Nelita True. Currently, she is attending Anton Bruckner Privatuniversität in Linz, Austria as a graduate student in the studio of Oleg Marshev. Her childhood dream of playing piano with a symphony orchestra came true when she was chosen as one of the San Diego Symphony’s Young Artist “Hot Shots” Competition winners in 2010. She performed Beethoven's Piano Concerto No. 1, 1st movement with the San Diego Symphony at their 100 Year Anniversary Gala in December of that year. She was also invited to perform in the San Diego Symphony's Children's Concert Series “Bravo, Beethoven!” in May, 2010. Oksana also performed in the La Jolla Music Society's Discovery Series Prelude Concerts in 2012, and was a regularly featured performer for the Music 101 Radio broadcast on San Diego’s classical station 104.9 FM. In addition, she has been a featured soloist with the Tifereth Israel Community Orchestra performing Addinsell’s Warsaw Concerto and Beethoven’s Concerto No. 3.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...