A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

"Златна значка" за културне посленике

Признање Златна значка за несебичан, предан и дуготрајан рад и стваралачки допринос у ширењу културе, коју додељују Културно-просветна заједница Србије и Канцеларија Владе Србије за сарадњу са дијаспором и Србима у региону, под покривитељством Министарства културе и информисања, уручено је овогодишњим лауреатима на сцени Раша Плаовић Народног позоришта у Београду.

.

Међу овогодишњим добитницима Златне значке су - Милица Бакрач, песникиња из Никшића, Душан Видаковић, власник и главни и одговорни уредник Франкфуртских вести из Немачке, Мајкл Ђорђевић из Сједињених Америчких Држава, оснивач Фондације Задужбина Студеница, Зорица Зец, културни посленик из Београда, Драган Јаковљевић, књижевник и уредник Српских новина из Будимпеште, Љубомир Сарамандић, кустос Српске куће на Крфу и други.

Директорка Канцеларије Владе Србије за сарадњу са дијаспором и Србима у региону др Славка Драшковић присетила се да је и она пре неколико година добила ово признање и да није ни мислила о томе да ће их и уручивати.

„Ово је једна од важних и традиционалних награда која се додељује скоро 40 година, а Канцеларија учествује од 2005. године", истакла је она, додавши да је скоро 200 добитника овог признања било из дијаспоре.

Она је такође нагласила да је од овогодишња 54 добитника 16 из дијаспоре.

„Дијаспора је увек повезана са својом земљом", истакла је Драшковић, питајући се ко је бољи амбасадор наше културе у свету него дијаспора.

Генерални секретар КПЗ Србије Живорад Ајдачић подсетио је присутне да је КПЗ настала 2000. године, али да је изгубила својство националне институције.

„Међутим прошле године ова неправда је исправљена и добила је статут културне установе од националног значаја", нагласио је он.

„Списак овогодишњих добитника је плејада културних стваралаца, а неких се од њих нико није сетио. Увек ћемо водити рачуна да они из малих средина којих се нико није сетио ми наградимо", истакао је он.

Помоћник директора Канцеларије за сарадњу са дијаспором и Србима у региону Растко Јанковић рекао је да је жири, који је радио у саставу књижевници Милован Витезовић и Марија Бишоп и он као председник, све одлуке донео једногласно.

Награда се састоји од позлаћене значке и повеље (графичког листа).

Списак свих добитника можете погледати овде.

Извор: Владa Републике Србије - Канцеларија за сарадњу с дијаспором и Србима у региону

{ttweet}


SA

 

People Directory

Fionn Zarubica

Fionn Zarubica, a native of Los Angeles, California, attended the University of California, Santa Barbara as well as the University of California, Los Angeles. On the theatrical side Fionn has worked for over twenty years as a costume designer, designing costumes for theater, film, ballet, opera and television in the United States, Canada and Europe. On the museum side, she has worked at the Autry National Center, on the Southwest Museum of the American Indian Preservation Project, and in January of 2006 joined the department of Costume and Textiles of the Los Angeles County Museum of Art (LACMA), where she was responsible for the management and care of the museum's renowned and comprehensive costume and textile collections, and oversaw ongoing rotations of the permanent collection throughout the museum.

Read more ...

Publishing

The One and the Many

Studies of God, Man, the Church, and the World today

by Metropolitan John D. Zizioulas

This volume offers a collection of Zizioulas articles which have appeared mostly in English, and which present his trinianatarian doctrine of God, as well as his theological account of the Church as the place in which freedom and communion are actualized. The title, The One and the Many, suggests the idea of a profound relationship that exists between the Persons in the Holy Trinity, between Christ and the Church, between one Catholic Church and many catholic Churches. On each of these levels of communion, each one is called to receive from one another and indeed to receive one another. And while this is understandable at the Triadological and Christological levels, it raises all sorts of fundamental ecclesiological questions, since the highest point of unity in this context is both the mutual ecclesial-eucharistic recognition and agreement on doctrine and canonical-eccelesiological organization.

Read more ...