A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

International Essay Contest

Membership in the SNF is NOT Required

The Serb National Federation (SNF) is sponsoring a $10,000 Essay Competition regarding the relationship between the Serbian Diaspora and the Ancestral Homeland.

The International Essay Contest encourages students to think about a strategy to improve the relationship between the Serbian Diaspora and the Ancestral Homeland. Students need to identify the strategy that they believe will strengthen the ties between the Serbian Diaspora and their Ancestral Homeland. The Serb National Federation wants to inspire students to learn more about their Ancestral Homeland and express their ideas in the essay. There are several aspects of the relationship between the Serbian Diaspora and the Ancestral Homeland one can write about, including economic, diplomatic, religious, historical, cultural, and others.

Светска премијера филма „Дара из Јасеновца“ одржана је у девет америчких градова. У чикашком Лендмарк центру нису сви на својим седиштима дочекали крај двочасовне екранизације потресне истините приче из злогласног логора НДХ, неки су у сузама напустили салу. Они који су остали стезали су зубе, а у мраку биоскопа смењивали су се јецаји и уздаси.

Утисак који је српски кандидат за Оскара режисера Предрага Гаге Антонијевића оставио на публику најбоље се могао видети када су се попалила светла после пројекције. Једни су обамрли седели на својим местима, други журно, са марамицама и маскама у рукама, журили ка излазу, док већина није била у стању да да било какав коментар, преноси „Сербиан тајмс“.

„Шта рећи, све сте видели“, био је најчешћи одговор који смо добили.

Како је чојство и јунаштво утицало на Френка Лојда Рајта, најславнијег архитекту 20. века. Син Френка и Олгиване Рајт, Вес, четврти муж кћерке совјетског диктатора Светлане Алилујеве.

ИСТОРИЈА је већ била крупним словима забележила име Френка Лојда Рајта, као једног од првих оснивача модерне архитектуре, када је у његов живот ушла Олгивана (Олга Ивановна Лазаревић), унука великог војводе Марка Миљанова, која је у Талесину, у далекој Аризони, заједно са славним супругом, основала чувену Рајтову фондацију, једну од, можда, најчувенијих школа архитектуре на свету.

Из Црне Горе је отишла као седмогодишња девојчица почетком двадесетог века, када се у Америку одлазило са књажевским пасошем. Животна путања ју је из Медуна одвела у Београд, потом у Русију, а одатле у САД, где ће заувек везати своје име за име једног од најславнијих архитеката света, који ће у једној од својих књига доцније записати: „Душа и инспирација Талисина је Олгивана.“ Том реченицом Рајтов геније је хтео да ода признање својој „највећој инспирацији“ - славној унуци још славнијег црногорског војводе, јунака и писца. И та инспирација учиниће их једним од најпознатијих и најславнијих парова на свету. Касније ће се, кад многе године мину, и сама Олгивана сећати:

Научник Александар Кавчић сваког месеца из Питсбурга, где предаје, на неколико дана долази у родни Београд да провери како напредује штампање школских књига које ће поклонити српској деци

Нећу да Вукову азбуку српској деци продају странци и на томе зарађују, не желим да они додају и исправљају квачице на словима у буквару, јер уџбеник једне земље је јавно добро њених грађана.

Ово је разлог због кога проф. др Александар Кавчић, светски познато име у научним круговима, сваког месеца оставља катедру на Универзитету Карнеги Мелон у Питсбургу, где предаје, прелеће океан и на неколико дана долази у родни Београд да провери како напредује штампање школских књига које ће поклонити српској деци.

Prevodi Nikole Tesle na engleski jezik poezije Jovana Jovanovića Zmaja objavljeni su u knjizi Vladimira Todorovića i Sime Matića, “Zagrljaj Tesla i Zmaj/An Embrace Tesla and Zmaj”.

Knjiga donosi prevode 13 Zmajevih pesama, kao i Teslin esej pod naslovom “Zmai Ioan Iovanovich the Chief Servian Poet of Today/Zmaj Jovan Jovanović, vodeći srpski pesnik današnjice”, a naš naučnik je to publikovao u periodu od 1894. do 1897. godine, u njujorškom časopisu za kulturu “The Century Magazine”, naveo je jedan od autora knjige Vladimir Todorović.

U ovom poduhvatu je Tesli pomoć pružilo nekadašnje značajno ime američkog pesništva, docnije i diplomatije, Robert Andervud Džonson. Naime, Džonson je Tesline prevode Zmajevih stihova uveo u formu stiha, s tim da ih je uvrstio i u malu antologiju pesama, zajedno sa izborom savremene poezije Grčke, Poljske, Italije i Irske.

Priloge za knjigu napisali su i akademik Matija Bećković i predsednik Matice srpske profesor dr Dragan Stanić, koji je potpisan pesničkim pseudonimom Ivan Negrišorac, a korišćen je i tekst našeg pokojnog profesora na Univerzitetu Severna Karolina dr Vase D. Mihailovića.

Knjigu “Zagrljaj Tesla i Zmaj/An Embrace Tesla and Zmaj” je objavila Izdavačka kuća “Tiski cvet” iz Novog Sada.

Film „Dara iz Jasenovca“ reditelja Predraga Antonijevića predstavljaće Srbiju u trci za 93. nagradu Američke akademiјe filmske umetnosti i nauke – Oskar, u kategoriјi za naјbolji međunarodni film (International Feature Film Award), saopštio je danas Filmski centar Srbije.

Film je odabrala komisija u sastavu Dobrivoje Tanasijević – Dan Tana (član Američke akademije filmske umetnosti i nauke, član komisije po predlogu FCS-a) Miroslav Lekić (ispred Udruženja filmskih umetnika Srbije), dr Ivana Kronja i Tanja Bošković (po predlogu AFUN-a), Sandra Perović (ispred Upravnog odbora FCS-a), Dara Džokić (ispred Udruženja filmskih glumaca Srbije) i Dejan Lutkić (po predlogu FCS-a).

Iako nisu postojali nikakvi razrađeni kriterijumi za izbor učesnika, deo učesnika prvog letnjeg programa za osnovce 1984. godine ostao je i kasnije vezan za Petnicu.

Tako je Samir Salim, sitni vredni sedmak iz Beograda, narednih godina često viđan na astronomskim programima, da bi kao student postao i saradnik, pa i profesionalni rukovodilac programa astronomije u Petnici.

Nakon doktorata ostao je da živi i radi u SAD, srećno oženjen Stašom Milojević koju je upoznao upravo na tom svom prvom programu…“

Ovako je Petnički Almanah izvestio o počecima jednog od svojih najpoznatijih programa – Letnjoj naučnoj školi za osnovce i prvim učesnicima među kojima je i naš sagovornik.

Taj nekadašnji „vredni sedmak“ danas je ugledni naučnik i jedan od bliskih saradnika Adree Gez, ovogodišnje dobitnice Nobelove nagrade za fiziku.

By Milos Rastovic

My wife Vanessa and I decided to spend our summer vacation in Maine, not only because we have never been there, but also to visit two young Serbian entrepreneurs who are the new owners of the Harborage Inn Hotel. It’s located in the downtown area of Boothbay Harbor on the Atlantic Ocean.

We had never had the opportunity to travel to Maine, but, read about its natural beauty with pine tree forests and lakes, friendly people, delicious seafood such as lobsters and the pleasant climate in Maine. Finally, we booked our vacation for August over the phone in a conversation with the owners, Aleksandar and Marija Nikolic. In the early morning, we packed our luggage and drove from Pittsburgh to Boothbay Harbor in about 12 hours. We enjoyed driving through the amazing forests of Pennsylvania, New York, Massachusetts, New Hampshire, to reach our destination in Maine.

SA

 

People Directory

Robert J. Pavich

Since 1975, 100% of Bob’s practice has been dedicated to litigation at both the trial and appellate levels. His tort law practice, including medical malpractice, product liability and wrongful death cases, has grown over the past 10 years to include tort victims of human rights violations throughout the world- encompassing mass tort and class action litigation.

Bob’s international experience includes work as lead trial counsel at the Hague War Crimes Tribunal from 2001 through 2005. From 2007 through 2010, he was lead defense counsel in five federal deportation prosecutions in Florida and Illinois, all of which resulted in acquittals. During this time, he continued his active personal injury practice, advocating on behalf of those injured through the negligence of others.

.
Read more ...

Publishing

Sebastian Press Mission Statement

Welcome to the Sebastian Press Publishing House of the Western Diocese!

Founded in 2006 and named in honor of a first American born Orthodox priest, Fr. Sebastian Dabovic, a pioneer of the Orthodox Church in the West, Sebastian Press is one of the largest and most active publishers of Christian Orthodox publications on the West Coast.

Our hard working staff seeks to fruitfully enrich and deepen the faith of Christians from all over the world with a variety of titles, embracing a diversity of Orthodox Traditions, while also presenting the works of Serbian theologians.

Sebastian Press is building its reputation for promoting high quality theological, historical, ecclesiastical, spiritual, hagiographical, iconographical, philosophical and patristic writings in its repertoire. Also, due to growing demand, we are giving special attention to the publishing of new titles for children, teens, and families, including video and audio programs.

The primary mission of Sebastian Press is to motivate and inspire its readers to seek a deeper union with the God-Man, through the written word of Orthodox Christian material, both on the scholarly and popular level, and to give glory to the life-giving Trinity.

Sebastian Press is located in Los Angeles, at the headquarters of the Western Diocese of the Serbian Orthodox Church.