A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Фармацеут у Метрополитен опери

После дебија у Карнеги холу почетком лета, 27-годишњи бас Сава Вемић поново пакује кофере и одлази у Оперски студио Метрополитена, у Њујорку, где ће вредно радити наредних годину дана.

Млади певач завршио је студије фармације и упоредо похађао Музичку школу „Мокрањац", у класи проф. Тање Обреновић. Потом, док је стажирао у апотеци, постао је и бруцош на ФМУ у класи нашег познатог баритона Николе Мијаиловића. Управо је завршио трећу годину студија. Сада следи пауза због одласка у Њујорк, а Вемић обећава да ће студије на ФМУ свакако окончати. Наш саговорник истиче да је спреман да учи и да се усавршава.

.

–Оперски студио Метрополитена је мост између завршетка студија и почетка каријере и неопходан ми је да бих даље учио. Биће ми организовани часови певања, глуме, дикције, енглеског, француског, италијанског и немачког језика, а ради се и са фитнес тренером. Програм је интензиван, с могућношћу да се добије мања улога и стекне искуство на великој сцени Метрополитена. У плану су оперске продукције у сарадњи са школом Џулијард и њиховим оркестром. Идем у Америку с мислима да је „Мет" важна станица на мом путу – каже Сава Вемић за „Политику".

На питање како је дошло до тога да наступа у Карнеги холу у јуну и да уопште добије прилику да се потом усавршава у Метрополитену, наш саговорник објашњава:

–Све је кренуло од мастер класа који сам похађао у лето 2012. код Давида Бижића у Земуну, познатог бас баритона који је дебитовао у Метрополитену. Он ме упутио на линк Института интернационалне вокалне уметности (IVAI) са седиштем у Њујорку, који сваког лета у Тел Авиву организује летњи програм и предложио ми да припремим и пошаљем три снимка својих арија. Тако сам добио стипендију Института за 2013. и прошлог лета отпевао улогу Бартола у Моцартовој „Фигаровој женидби", а потом наступао на много концерата. Самим тим обезбедио сам извесну суму новца која ми је омогућила да одем у Њујорк, у марту ове године, на месец и по дана. Баш у том периоду пријавио сам се на интернационално такмичење младих певача „Герда Листнер" у Њујорку и освојио прву награду. Чланови жирија тада су ми предложили да полажем аудицију за оперски студио Метрополитена. И положио сам је, код диригента Џејмса Ливајна. Резултат је да ћу наредних годину дана боравити у Њујорку.

Сава Вемић до сада је певао у „Карнеги холу" у Њујорку улогу Сер Валтера Рајлија, у Доницитијевој опери „Роберто Девере", поред чувеног светског сопрана Маријеле Девије. Позитивне критике објављене су у бројним америчким часописима и новинама, од „Њујорк тајмса" до „Опера њуз ривју", у којима је српски бас помињан као нова млада нада. Као део оперског колажа наступао је у Моцартовим делима као Фигаро у „Фигаровој женидби"и Лепорело у опери „Дон Ђовани". На летњем фестивалу „Опер–Одер–Шпре" у Немачкој певао је у Лорцинговој опери „Казанова". У Тел Авиву је овог лета гостовао с ролом Осмина у Моцартовој „Отмици из Сараја". Домаћа публика имала је прилику да га слуша у земунском „Мадленијануму", где је као Сарастро наступао у Моцартовој „Чаробној фрули".

О циљевима у будућности Сава Вемић каже:

– Желим да у европским оперским кућама започнем каријеру и дођем до улога првог фаха. Роле из Моцартових опера важне су за мој глас, као и оне из Вердијевих дела. Мислим да је професија певача, уз могућност да стекнете породицу, нешто најтеже али и најлепше што може да вам се догоди.

Биљана Лијескић
Политика, 1. 9. 2014.


SA

 

People Directory

Veljko Jovanovic

Born in Valjevo, Serbia.

Technical Group Supervisor 
Processing Algorithms and Calibration Engineering
Instrument Software and Science Data Systems
Jet Propulsion Laboratory, Pasadena, California

Research Interests

The development of systems for automated digital mapping, image exploitation and analysis, and instrument geometric calibration

Projects

Multi-Angle Imaging Spectro-Radiometer (MISR)
The Multi-angle Imaging SpectroRadiometer (MISR) instrument provides a unique opportunity for studying the ecology and climate of Earth through the acquisition of global multiangle imagery on the daylit side of Earth.

Planetary Robotics Vision Ground Processing ( PRoVisG)
Planetary Robotics Vision Ground Processing ( PRoVisG) will build a unified European framework for Robotic Vision Ground Processing.

PROBA-V
Proba-V is a miniaturized ESA satellite tasked with a full-scale mission: to map land cover and vegetation growth across the entire planet every two days.

.
Read more ...

Publishing

Sailors of the Sky

A conversation with Fr. Stamatis Skliris and Fr. Marko Rupnik on contemporary Christian art

In these timely conversations led by Fr. Radovan Bigovic, many issues are introduced that enable the contemporary reader to deepen and expand his or her understanding of the role of art in the life of the Church. Here we find answers to questions on the crisis of contemporary ecclesiastical art in West and East; the impact of Impressionism, Expressionism, Cubism, Surrealism and Abstract painting on contemporary ecclesiastical painting; and a consideration of the main distrinction between iconography and secular painting. The dialogue, while resolving some doubts about the difference between iconography, religious painting, and painting in general, reconciles the requirement to obey inconographic canons with the freedom essential to artistic creativity, demonstrating that obedience to the canons is not a threat to the vitatlity of iconography. Both artists illumine the role of prayer and ascetisicm in the art of iconography. They also mention curcial differences between iconography in the Orthodox Church and in Roman Catholicism. How important thse distinctions are when exploring the relationship between contemporary theology and art! In a time when postmodern "metaphysics' revitalizes every concept, these masters still believe that, to some extent, Post-Modernism adds to the revitatiztion of Christian art, stimulating questions about "artistic inspiration" and the essential asethetic categories of Christian painting. Their exceptionally wide, yet nonetheless deep, expertise assists their not-so-everday connections between theology, ar, and modern issues concerning society: "society" taken in its broader meaning as "civilization." Finally, the entire artistic project of Stamatis and Rupnik has important ecumenical implications that aswer a genuine longing for unity in the Christian word.

The text of this 94-page soft-bound book has been translated from the Serbian by Ivana Jakovljevic, Fr. Gregory Edwards, and Andrijana Krstic. Published by Sebastian Press, Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church, Contemporary Christian Thought Series, number 7, First Edition, ISBN: 978-0-9719505-8-0