A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Матеа Прљевић у Граду филма

Инспирисана филмским ремек-делом браће Коен из 1996. године, телевизијска серија „Фарго”, иако се емитује тек неколико месеци, већ је побрала симпатије публике и критике. Серија, у којој главне улоге тумаче Били Боб Торнтон и Мартин Фриман, номинована је у чак 18 категорија за престижне Еми награде, које ће бити додељене 25. августа.

Једну од номинација за „телевизијског Оскара” има и музика из серије коју потписује Џеф Русо, амерички композитор и члан бенда „Тоник”, а део његовог тима је и млада Београђанка Матеа Прљевић, која је на чувеном Берклију завршила студије на одсеку за компоновање музике за филм и ТВ и дириговање.

.

Осим са Русоом, Матеа је, за кратко време колико живи и ради у Холивуду, сарађивала и са једним од најславнијих филмских композитора Хансом Цимером, али и популарним репером Фифти Сентом.

Иако се протеклих година, захваљујући „Мултикултиватору”, у Србији организују аудиције за пријем на Беркли, није лако уписати се на престижни бостонски музички колеџ, каже за „Политику” из Холивуда Матеа. Студије које је окончала прошле године, пружиле су јој много.

– На том одсеку предаје велики број професора са изузетно успешним каријерама у филмској индустрији, који преносе студентима искуство и знање. А диплома овог универзитета је добра референца за даљи професионални ангажман. Сваки послодавац у филмској индустрији зна шта може да очекује од композитора са Берклија. До сада сам већину послова добила уз подршку Берклијеве заједнице у Лос Анђелесу – каже Матеа.

По завршетку факултета се, по савету искусних колега, запутила у Лос Анђелес за који каже да је град филма.

– На сваком кораку можете упознати некога ко на неки начин ради за филмску индустрију, и постоји много могућности за добијање посла. Наравно, може се радити на филму и серијама и у Њујорку, али у Лос Анђелесу се практично живи у филмској индустрији – истиче Матеа, која је већ потписала музику за неколико кратких филмова и сарађивала са Цимером и Русоом.

– Они су моји узори, а још већа мотивација када радим за њих јесте што се доказујем њима лично. А сви они, иако су познати и успешни, веома су приземни, професионални и радни. Пресрећна сам што је Русо номинован за Еми, и то за серију на којој сам радила као део тима. Иначе, за серију композитор мора да заврши музику у кратком року, због чега је продукција звука скромнија у односу на филм и често се користе само компјутерски звуци и инструменти. Међутим, на серији „Фарго” смо имали више времена по епизоди и могли смо да снимимо музику са живим оркестром. Тиме је знатно увећан квалитет музике због чега се издвојила – каже Матеа, која наставља рад на другој сезони „Фарга”, а увелико, као композитор, ради на неколико филмова.

Ј. Копривица
Политика, 25. 7. 2014.


SA

 

People Directory

Milan Panic

The story of Milan Panic is a very American story – emblematic of the people who made America what it is today. America is a nation of immigrants and Panic possesses the very qualities of first generation immigrants who turned America into an economic powerhouse: boundless optimism, a burning desire to succeed, and an enormous appetite for work.

Milan Panic is the founder and owner of MP Global Enterprises and Associates LLC, headquartered in Costa Mesa, California. The company focuses on both business and humanitarian issues around the world.

. Read more ...

Publishing

Jesus Christ Is The Same Yesterday Today And Unto the Ages

In this latest and, in every respect, meaningful study, Bishop Athanasius, in the manner of the Holy Fathers, and firmly relying upon the Apostles John and Paul, argues that the Old Testament name of God, “YHWH,” a revealed to Moses at Sinai, was translated by both Apostles (both being Hebrews) into the language of the New Testament in a completely original and articulate manner.  In this sense, they do not follow the Septuagint, in which the name, “YHWH,” appears together with the phrase “the one who is”, a word which is, in a certain sense, a philosophical-ontological translation (that term would undoubtedly become significant for the conversion of the Greeks in the Gospels).  The two Apostles, rather, translate this in a providential, historical-eschatological, i.e. in a specifically Christological sense.  Thus, John carries the word “YHWH” over with “the One Who Is, Who was and Who is to Come” (Rev. 1:8 & 22…), while for Paul “Jesus Christ is the Same Yesterday, Today and Unto the Ages” (Heb. 13:8).