A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

"Сваштара Естер Јованович" представљена у Њујорку

Колико су слични Њујорк и Београд, шта их везује, колико су се кроз своју историју оба града сусретала са феноменом имиграције и различитим друштвеним потресима, које је место модерног романа у српској и светској књижевности биле су теме о којима се говорило на семинару на њујоршком универзитету Колумбија током гостовања српске књижевнице Марије Шајкаш.

.

Након што је свој први роман Сваштара Естер Јованович представила у родном Београду, Марија је под покровитељством Хариман института, водеће институције за проучавање Источне Европе и фондације Његош која се бави промоцијом српске културе дело приближила и америчкој јавности.

Гостујући на Колумбија Универзитету Марија Шајкаш је представила роман који оживљава свакодневицу Београда и Њујорка крајем 30-их година двадесетог века. Роман уводи читаоца у свет реалних историјских личности, музике, уметности, културе и политике који се преплићу кроз две епохе обележене друштвеним потресима, ратовима и емиграцијом.

„Иако много дуже живим у Њујорку од Марије, а српском културом и језиком се бавим професионално, била сам изненађена колико сам тога новог научила о историји оба града из овог романа", рекла је у уводној речи професорка Радмила Горљуп која на Колумбији предаје српски језик и књижевност.

Ауторка, Београђанка, али и Њујорчанка, говорила је о емиграцији коју је и сама искусила, као и могућностима мењања идентитета и судбине променом места живљења.

Америчку публику је највише занимао начин на који је ауторка дошла до историјске грађе за роман, како је конструисала српско-амерички језик (популарни србиш) којим главни лик у роману говори, као и које су сличности између Њујорка и Београда.

Представљено је и електронско издање романа са великим бројем хиперлинкова који повезују занимљиве појмове и њихова објашњења на веома једноставан начин. Апликација је креирана тако да угоди читаоцу, јер може одабрати омиљен фонт, величину слова и омиљену позадину. Ова апликација читаоцу омогућава и да додаје сопствене белешке и маркира текст.

Извор: РТС
Понедељак, 3. март 2014.


Њујорк, Њујорк...

Коначним распадом Југославије 1995. године, у таласу исељавања Срба на територију САД-а, Србију су напустили школарци, стручњаци, војни обвезници, читаве породице у потрази за бољим животом... Марију Шајкаш је феномен емиграције инспирисао да напише књигу која би многим филмаџијама послужила као одличан сценарио.

Пре десет година емоције и посао одвели су је у град који никад не спава. Марија Шајкаш, рођена Београђанка, дипломирала је на Филолошком факултету, магистрирала у Њујорку на New School University.

„Дошла сам у Њујорк непосредно после промена у Србији, а радила сам као новинар петнаестак година пре тога. Сећам се да сам била шокирана медијским слободама. На пример рат у Ираку траје, Буш је председник, а они га исмевају - како има мајмунске уши, глуп је...Долазећи из земље која има заштиту лика и дела председника, то је стварно било незамисливо, да у медијима у Америци стварно може све. Данас је прича о медијским неслободама, о Сноудену и владиним агенцијама које шпијунирају људе. Почнем дан Њујорк тајмсом и верујем том провереном истраживачком новинарству, а када сам у Београду почнем дан једном сличном новином, али се запањим када видим да се не наводе извори вести.

Да би човек емигрирао мора да буде храбар, да скупи петљу, спакује кофере и да се отисне. Мислим и да није важно где емигрираш, колико је важан тај прелазак, та храброст. Ко има потребу и контекст, а емигрира из Њујорка у Београд може данас да направи каријеру. Није Њујорк нужна одскочна даска за наше људе који оду, мада има и тога, већ управо та храброст, решеност да се нешто промени, почне из почетка...

Моје дубоко уверење је да ко може да живи у Београду, може и у Њујорку, ти градови су слични. Менталитет свакако јесте различит. У Њујорку се у једном тренутку прича 120 језика, људи из целог света долазе у Њујорк и нормално је да они обликују град - од хране до културе. Највећа је разлика у толеранцији, има пуно људи на малом простору, и да би живели заједно морају бити много толерантни.

Када дођете из људски топлог Београда, сусретнете се са људима који су дистанцирани, хладни, пословни, чак иако су у питању пријатељи, постављене су границе, знате тачно докле можете да идете...", искрена је Марија.

Као већина људи који оду преко океана, и Марија је сањала амерички сан. Каже да га је остварила. Написала је књигу и посветила свима онима који су се иселили или се припремају да напусте своју домовину.

„Пошто се радња великим делом дешава у Њујорку пред Други светски рат, има пуно детаља, историјског контекста...Читала сам праву историјску грађу, календаре, бедекере...и у односу на то конструисала сам радњу. Пуно ће читаоци сазнати о деловима Њујорка, тадашњим имигрантима, о духу времена...Тако и о Београду, грађанском слоју, реконструисала сам стварност пред Други светски рат, не бих ли и ја сазнала сама нешто ново о свом родном граду. Моја књига излази као електронско издање, е књига у Србији, али није само ПДФ формат, већ када се кликне на одређене хиперлинкове, добијете додатну информацију. Читав Њујорк је мапиран у књизи, па ћете кликом на рецимо, Кип слободе, добити низ нових информација", каже Марија.

Поред београдске промоције Марија је "Дневник Естер Јованович" представила у Њујорку, а затим ће то учинити и у другим градовима на северноамеричком континенту у којима живе наши људи - Бостону, Торонту, Чикагу...

Извор: РТС


SA

 

People Directory

Miki Knezevic

Miki Knezevic is a writer and lives in Madison, WI. She is a professional author who writes both fiction and non-fiction: articles, short stories, textbooks, a novel. She recently published her first novel, Behind God's Back, which is now available on Amazon.com.

Combining studies in English, teaching and writing, she joined a college colleague, Brenda Wegmann, to write textbooks in English as a Second Language (ESL). They have been writing ESL textbooks for over 25 years for Random House and McGraw-Hill. Their series, Interactions/Mosaic, has been successful and sells worldwide. Miki and Brenda do the reading books in the Mosaic series. She also has taken courses in Journalism and fiction writing. Miki Knezevic has written articles for Parade magazine, The Wisconsin State Journal, Madison Magazine and Serb World.

.
Read more ...

Publishing

The Christian Heritage of Kosovo and Metohija

THE HISTORICAL AND SPIRITUAL HEARTLAND OF THE SERBIAN PEOPLE

Published by: Sebastian Press, Los Angeles. Co-publishers: Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts, Belgrade • The Episcopal Council of the Serbian Orthodox Church in North and South America • Faculty of Orthodox Theology, University of Belgrade • BLAGO Fund • Serbica Americana • Interklima-grafika, Vrnjci

“This book on Serbia’s Christian Heritage in Kosovo and Metohija, its heartland in medieval times and through Ottoman domination, is intended to introduce to a wide reading public the oldest and richest treasury of Serbian medieval history and culture. Its authors are leading specialists in the fields in which they write, so readers may place complete reliance on the factual accuracy of the material.”

“The editor and publisher have the fervent hope that today’s peoples in Kosovo and Metohija will be able to begin their discussions not from what divides them but from what unites them, emphasizing in positive and constructive ways the areas in which a Serbo-Albanian ethnic symbiosis has existed. This book invites all to consider their differences in the light of history and of the future.”

Authors: Gojko Subotić • Alex Dragnich • Slavko Todorovich • Thomas A. Emmert • Sima M. Ćirković • Arthur Evans • G. K. Chesterton • Boško Bojović • Atanasije Jevtić • Alexander F. Hilferding • Rebecca West • Rebecca West • Stamatis Skliris • Dušan T. Bataković • Radovan Samardžić • Dimitrije Djordjević • Dimitrije Bogdanović • Sava Janjić • Andrew Wermuth • F. W. Harvey and others

Read more ...