A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Јубилеј српске школе у Чикагу увеличаће и наступ музичких талената из Ћуприје

Академија „Свети Сава” 1. и 2. октобра свечано прославља 15 година од оснивања – Рад су почели са 37 ученика, а данас их имају 127 и тренутно преговарају о куповини нове, веће зграде.

На најбољи начин српска православна Академија „Свети Сава“ у Чикагу дочекује овогодишњу прославу петнаестогодишњице постојања – са плановима за повећање простора. Садашња зграда, уз цркву Васкрсења Христовог у улици Норт Редвуд Драјв, тесна је за све ђаке, који наставу похађају на српском и руском језику. Школску годину у којој обележавају и свој јубилеј, Академија „Свети Сава“ започела је са рекордним бројем ђака од оснивања, објашњава у разговору за наш лист Ненад Ђорђевић, председник Одбора повереника Академије „Свети Сава“.

– Имамо 127 ученика и 22 наставника, што је 18 одсто више ђака у односу на прошлу годину. Због тога, али и зато што постоји додатно интересовање, школа тренутно преговара о куповини зграде од 1800 квадратних метара у близини наше цркве – напомиње Ђорђевић.

Ова образовна установа, коју похађају деца старија од три године, односно предшколци, као и основци, једна је од две српске школе у Америци. Основана је 2001. године, при чикашком саборном Храму Васкрсења Христовог. Од ове године, одлуком градоначелника Чикага, 27. јануар, дан школе, проглашен је Даном Академије „Свети Сава“. Поводом петнаестогодишњице школе, која ће бити свечано обележена 1. и 2. октобра, стигла им је и честитка из кабинета гувернера Илиноја. У њој се истиче увереност да је школа која у Чикагу „од оснивања обезбеђује српско православно образовање”, позитивно утицала на животе многих ученика и њихових породица.

– Најбољи показатељ значаја школе за српску заједницу је стални раст броја ученика, и то не без разлога. Школа има двојезични модел образовања, српско-енглески и руско-енглески. Настава је на српском језику током пола школског дана што много значи родитељима за очување нашег језика и културе. Такав модел показао се веома успешним јер наши ученици постижу одличан резултат у односу на своје вршњаке у америчким школама. Иначе, и рангирани смо у двадесет одсто најбољих америчких школа по образовном успеху.  У мају су, на наш захтев и после провере нашег програма, српски и руски програм у Академији признати од стране државе Илиној да испуњавају услове за „двојезичност”. То је било од великог значаја за наше ученике јер при упису у средње школе, знање српског или руског, признаје им се као знање једног страног језика. Када у средњој школи уче француски, на пример, то им се признаје као знање другог страног језика, а све то им је веома важно за добијање кредита за упис на факултет – напомиње Ђорђевић.

Академија „Свети Сава” призната је од стране Министарства просвете државе Илиној и једна је од 19.000 приватних основних школа у америчком образовном систему. Свој рад почела је са свега 37 ученика. У њој се учи по јединственом наставном програму, а користе се и планови и програми Министарства просвете Републике Србије, као и они Просветног одбора за државу Илиној.

Петнаести рођендан, српска школа из Чикага обележиће свечаним концертом 1. октобра, а дан касније, после свете архијерејске литургије у Храму Васкрсења Христовог, биће организован банкет. На концерту ће наступити виолончелисткиња Маја Богдановић, мецосопран Олга Бојовић и пијаниста Кристијан Чивјак, као и гудачки квартет из Школе за музичке таленте у Ћуприји. Млади музичари из Ћуприје, за разлику од троје већ прослављених уметника који наступају исте вечери, први пут свирају у САД.

– Сарадња са школама из Србије је до сада била базирана на личним контактима, па је тако било и у случају припрема за концерт на којем су нам гости ђаци из Ћуприје. Желимо, међутим, да ту сарадњу институционализујемо и да нађемо начина како би наши ученици могли да учествују у разним образовним програмима у Србији, као и да примамо наставнике из Србије на неком програму размене. Нама је свака сарадња са Србијом значајна. Радимо на томе да са званичницима Министарства просвете усагласимо термин који би им одговарао за посету нашој школи, а посебно нам је интересантно то што нови министар Младен Шарчевић, има богато искуство у систему приватног образовања, којем и ми у Америци припадамо – каже Ненад Ђорђевић.

За концерт је спремљен и рођендански поклон – премијерно извођење композиције Наташе Богојевић „Оче премудри, светитељу Саво”, специјално компоноване поводом петнаестогодишњице Академије. На концерту ће наступити и ђаци Академије, али и чланови Српског певачког друштва „Бранко Радичевић” из Чикага.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Boris Gortinski

Cinematographer and Director

Born in Belgrade. He was educated in Serbia, USA, Poland. Graduated with honors from the Faculty of Dramatic Arts, Cinematography Department, University of Arts, Belgrade, Serbia.

His first feature film, while being the student of the final year, "Live Broadcast", directed by Darko Bajic, was awarded on many domestic and International Film Festivals.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...